Tuesday, August 9, 2011

荔枝的台語唸法

媒體發達
發現大家的台語好像也統一了
好比說"荔技"
記得我鄉下老家都唸"麗"枝 lāi-tsi
但是現在聽到了卻都是"奶"枝 nāi-tsi

老實說我還是習慣唸 lāi-tsi

上線到不同的網上台語辭典
新版的台華辭典只有 "奶"枝 的唸法
不過教育部很上道, 放了兩種不同唸法﹗
給教育部一個讚。
------------------------------------
另外, 我個人還有不同觀點
語言其實有一致性, 當然久了會變音
但是如果說荔枝要唸成有鼻音的 "奶"枝
我倒喜歡少數人把它唸成"利"枝
這裡的"利", 就是 刀子很"利" 的唸法!
沒有鼻音喔!

No comments:

Post a Comment