快樂生活隨意寫
Wednesday, May 5, 2010
幾乎和台語相同的廈門話
到廈門您會發現
廈門話和台語幾乎一樣
只有少數幾個詞
因為時空不同
有不同說法!
所以台灣的陳亞蘭在這裡主持節目
完全不必改腔調﹗﹗
關於閩南語
這裡有詳細說明
http://zh.wikipedia.org/zh/閩南語
至於正確台語發音
可以看這裡
http://nlg.csie.ntu.edu.tw/systems/TWLLMT/
您可以打「生日」進去測試
生-->可以聽過漳泉的差別, 台灣兩種都有--也證明我真的是漳州腔
日-->真的有z的音喔! 別再大舌頭唸成「l」(小寫L)或是濁立的g了﹗
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment